Сьогодні, коли російський окупант знов прийшов «визволяти» українську землю від її народу, на третьому році повномасштабної війни, усунення імперських стереотипів, міфів і символів зі свідомості українців та нашого публічного простору є питанням національної безпеки.
Перейменуванню підлягають топоніми, що є символами російської імперської політики, в тому числі звеличують осіб, що пов’язані з історією російської імперії, іменами радянських партійних і військових діячів чи колаборантів, представниками мистецтва, культуру та науки або глорифікують події які стосуються окупації території України, в тому числі пов’язані з міфом про велику вітчизняну війну, що виправдовуючи злочини тоталітаризму видавав підкорення та експлуатацію за спільну перемогу.
До маркерів пропаганди російської імперської політики, окрім вулиць приурочених широковідомим військовим та партійним постатям, таким як: Л. Троцький, Ю Андропов, Ф. Дзержинський, М. Ватутін, О. Василевський чи Г Жукова, або представникам російської культури чи науки: М. Глінка, М. Некрасов, І. Тургенев, В. Короленко, К. Ціолковський, І. Мічурін, О. Пушкін, Л. Толстий, Ф. Достоєвський, І. Павлов, Д. Менделєєв чи В. Терешкова належать й менш відомі широкому загалу імена героїв радянського союзу чи колаборантів, як от: «Артем», М. Щорс, В. Боженко, Т. Черняк, О. Кошовий, Г. Геврик, А Лопатін, М. Кузнецов, Г. Корюкін та ін. До переліку вилиць, що підлягають перейменуванню також належать: Піонерська, Комсомольська, Колгоспна, Жовтнева, Перемоги, Першого травня, Возз’єднання, Миру, Дружби, Дружби народів, Партизанська, Восьмого березня, Дев’ятого травня, чи вулиці що пов’язані, на перший погляд, з безневинною назвою весняного квітня, що насправді приурочена місяцю народження Леніна.
Наголошуємо на тому, що наведені приклади назв вулиць не є вичерпним переліком, але дають уявлення про можливо упущені назви, що все ще залишаються в громадському просторі населених пунктів громад Львівщини та є засобами впливу на свідомість їх мешканців, маркують колись підконтрольну москві територію. Такі назви залишаються красномовними символами ворожої ідеології, що міфологізувала російських героїв та видавала підкорення і експлуатацію за спільну перемогу, звеличувала російську культуру та мову, була покликана формувати у підкорених народів почуття відсталості, розвивати комплекс меншовартості.
Відтак всі вулиці такого штабу підлягають перейменуванню відповідно до статті 8 Закону України «Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії».
Просимо запропонувати варіанти нових назв для таких вулиць нашої громади.
м. Червоноград : вул. Миру, вул. Короленка, садівничі кооперативи: ім. Мічуріна, "Зоря", "Інтернаціоналіст", ім. Комарова.
м. Соснівка : вул. Миру
с. Добрячин : вул. Миру, вул. Перемоги.
с. Острів : вул. Миру
с. Борятин : вул. Миру
с. Бендюга : вул. Миру
с. Сілець : присілок Копані вул. Миру, вул. Миру (без зазначення присілку)
с. Межиріччя : вул. Миру
с. Волсвин : вул. Островського.
ПРОПОЗИЦІЇ(0)
ПРОПОЗИЦІЇ(0)
ДОДАТИ ПРОПОЗИЦІЮ ОНЛАЙН
languagetool.org